2010年2月26日金曜日

Gu짱 and 스펀지에게

Gu짱 and 스펀지

잘 지내?
Gu짱 감기 걸리지 않았어?
청소도 하지 않고 더러운 채 떠나 버렸어.
가족에게 미안해요라고 전해 줘요.

이것이 Gu짱다.
귀엽지요?

6 件のコメント:

  1. 옛날에 스펀지(スポンジ - 맞는지 모르겠네요 ^^;;)를 본적이 있습니다.



    사실 전 귀엽다기보다 약간 무섭다는 느낌을 받았습니다.



    맨 위의 사진은 ジャングルはいつもハレのちグゥ 입니까?



    아직 본적이 없습니다만 귀엽네요 ^^.

    返信削除
  2. @Allegro Di Molto - 2010/03/01 00:18
    저는 스펀지를 본적이 없습니다..ㅎㅎ

    아하..



    ジャングルはいつもハレのちグゥ 맞아요.

    조금만..본적이 있어요.

    너무 귀여워요.

    지금 마음에 들어 있습니다.

    返信削除
  3. 토마쥬님블로그에서 구우님 영접하사 /=ㅂ=/

    오오오 구우님 구우쨩~~한글로는 구우라고써요.



    한국판 하레와구우의 로컬라이징된 이름은 뜻이 한글화되어서,

    하레가 (날씨가)'환하다'에서따온 '화니'와

    구우는'구름'에서따온 '구르미'로 개명되었죠.

    (타이틀은 '정글은 언제나 맑은뒤흐림')그대로군요.



    그외에도 개인적으로 초월이식 로컬라이징이라 여기는 이름중에선

    슬램덩크의 사쿠라기군이 '강백호'루카와군이'서태웅'등등..이 있죠.

    얼라 아무튼 이런말 할려는게 아니고,

    마지막의 스펀지밥 신경쓰이는군요 ㅋㅋㅋ

    返信削除
  4. 하핫~!!!

    이 글에 대한 댓글은 아니구요....



    저~기 오른쪽에 있던 공개프로필 사진이 바꼈네요 ㅋㅋ

    "** 맥반석"이라....

    어디 찜질방 옷같은데....방을 보아하니 찜질방은 아닌것 같고...



    이번에 한국 오셨을때 집에서 편하게 입으라고 누군가 주신 옷 같네요 ㅎㅎ

    返信削除
  5. @치노 - 2010/03/02 01:04
    대답이 늦어져 미안해요.

    일본에서도 구우라고써요.(^^)

    제가 마음대로 구우짱라고 부르고 있습니다.ㅋㅋ

    구우 귀엽다.



    일본의 드라마의 중국판을 가끔 보면

    이름이 그대로 일본과 같고 이상한 느낌입니다.

    이름은 그 나라에 맞추는 것이 자연스럽다고 생각합니다.

    返信削除
  6. @keith94 - 2010/03/03 14:59
    아하하~~~

    그와 같습니다...ㅋㅋㅋ

    그렇습니다.ㅎㅎ



    앗!!지난여름에 찍은 사진입니다.

    어울립니까?ㅋㅋ

    返信削除